Eski SessizBilgi - - - - - Yeni SessizBilgi
Alt Limit:
Kaç tane -->

1bolum


link: http://sustainedaction.org/Notes/Omega_Pt1.htm


Omega Institute Tensegrity Workshop - May 26-29, 1995

Part I - Friday night, May 26 - Florinda's Talk

by Corey Donovan


(1)[Note: I took the following notes basically verbatim, writing in shorthand, while they were speaking--a practice they "banned" beginning with the August 1995 three-week workshop.]


(2)In a giant white tent, a crowd of 450 to 500 assembled in folding chairs. There was applause as the members of Castaneda's clan trouped in and sat in the front row facing the stage. The diminutive, blonde, short-haired Florinda Donner-Grau took the massive seated podium on the raised stage and remarked, regarding the gigantic tent, that seeing it made her think they were "coming to the circus" today. This reminded her that when she allegedly first met don Juan and his party, she had the feeling they were some kind of circus troupe. Florinda, wearing a black top over a white blouse with a large collar, then introduced the other members of Castaneda's party, including Taisha Abelar, the three Chacmools, and three individuals she referred to as the "new guardians" (of the Chacmools as well as the clan): Fabrizio Magaldi, Talia Bey, and an African-American woman named Michelle, whom she indicated did not yet have a new last name [later Rylin DeMaris]. Florinda also told us that Carol Tiggs had not yet arrived.


(3)Florinda apologized to all who didn't know who she and the rest were [and I knew from talking to the people in line with me at registration that many either had only read the first couple of books, or none at all]. She explained that they were the original disciples of Don Juan. They had all allegedly been drafted into the sorcerers' world more than 25 years ago. They had a long period of incubation, including 10 years with Don Juan [actually, in Florinda's case, if one believes her own chronology, barely three] and 10 more under Old Florinda. This was, she claimed, because they were "total imbeciles." The sorcerers aimed to modify their endless "I don't understand" response to their teachings. The sorcerers had to show them there was nothing to be understood. Castaneda had endless cases of "understanding," since he was the most aggressive and verbal of them. Don Juan explained that in trying to "understand," they were merely attempting to describe processes. What they learned, she claimed, was that humans are capable of tremendous possibilities of energetic changes without damaging the psyche. The sorcerers had beliefs whether their apprentices understood or not.


(4)Don Juan, whom Florinda referred to as the "Old Nagual," had 15 cohorts -- eight men and seven women. He also had four different names, different personalities, different moods and four different "directions." He taught them a series of things that constituted the Warriors' Way. (She explained that a nagual has a "double energy configuration," giving them the capacity to enter "other realms of energy." When such a person's "perceptual fluidity" grows they can lead a group as nagual.) By interrupting the continuity of regular life, immense pools of energy become accessible. Energy opened up for Castaneda when he allegedly jumped into the abyss. They "don't understand what happened" themselves: they "saw him jump," and Castaneda resurfaced ten hours later in Westwood, in his apartment at the intersection of Westwood Blvd. and Wilshire Blvd. None of them pretend to understand what happened. (If he didn't jump, or they were hypnotized by don Juan -- that wouldn't explain how he ended up so quickly in Westwood, she argued, when it would have taken two days from the place he jumped just to get to Mexico City.)


(5)Florinda claimed that Carol Tiggs disappeared for 10 years, reappearing at the Phoenix Bookstore after trying to find the clan for months. They use processes, like everyday people do (like in falling in love). Naguals can interpret their new perceptions because they lose awareness of self--their awareness has risen. "Of course," she commented wryly, "there are about 200 naguals lately, all self appointed." About three weeks ago, Castaneda received a letter. This letter read: "Dear Old Nagual: If I were with you I would give you a comrade's embrace. It is time for you to retire and to give youth its place." Interspersed was terrible Spanish. "Signed, New Nagual Don Alonzo."


(6)All over the world there are new naguals -- Argentina, Russia, Eastern Europe. There's even a new nagual woman. (While describing this letter, Florinda digressed, claiming "Carlos doesn't read anymore like an ordinary person--he sleeps on top of books all day, because his liver and spleen were taught to absorb heavy, philosophical type tomes. His legs down to his ankles read thrillers. Unfortunately, he has no spot on his body for reading letters. His penis doesn't read at all; he can't even read Playboy with it." She said that she and Carol Tiggs "placed a batch of letters on his buttocks one day while he was sleeping, and when he woke he said he'd had the best sleep ever, but had felt alligators, snakes and barracudas biting into his back. His head is only good for reading magazines--Time, Der Speigel and Hola." So Florinda reads his letters to him.)


(7)Women, because of their wombs, have an even greater capacity to read than men, but can do so only for a few pages at a time. "Unfortunately, we destroyed so many books this way [i.e., "reading" with their vaginas], that now we read like anyone else. The precondition for reading like this is inner silence." Individual thresholds as to the length of inner silence needed to perceive energy directly differ. Florinda's is eight minutes.


(8)Florinda claimed they all have to obey Kylie. "Kylie won't let Taisha tell her stories, because they make everyone cry. She won't let Castaneda watch TV or drink coffee, and doesn't let Carol Tiggs eat because she gets too fat. But she lets me do anything. That's because we're both 'Baltic'--from the same planet."


(9)Don Juan left a legacy of infinite possibilities. He took them out of the realm of the inane and turned them into pragmatic navigators in the sea of the unknown. The three of them will tell stories illustrating this, since it can only be conveyed through stories--"removed from the eye of the Eagle." Nagual men and women are the only beings capable of showing them the way. They are beings who are "so sober and calm, having left aside their self awareness, that they can journey in the face of the unknown." By leader, they don't mean the Nagual is someone who acts as a dictator, but that there is something "energetic" that directs the group.


(10)The Warrior's Way


Three basic principles are used as the basis for reconstructing the constructions or conventions of the existing social order: (1) We are perceivers, who can only construct by perceiving. (Florinda said that don Juan repeated this incessantly-- the reason for endless repetition being that eventually something gets accepted on a bodily level, as much as our previous conditioning has become accepted as bodily truth.) (2) When we try to perceive there are lots of obstacles, because in everyday life we don't perceive, we interpret. "For example, we interpret from what we see now that we're in a tent. Sorcerers know that interpretation is the basis of what we do with sensory data. Intellectually philosophers have understood this well. Edmund Husserl, a German philosopher, said that to arrive at the truth we have to 'bracket' meaning and suspend judgment, i.e., stop interpreting. When Husserl's students asked him how to do this, his response, in German of course, was, 'How should I know, you pricks with ears? I'm a philosopher, goddammit.'" (3) Sorcerers know how to suspend judgment and how to get back again.


(11)The Old Nagual was extremely pragmatic and was different with each one of them in technique and mood. With Florinda "he was concrete and lewd." He told her that every time she saw Old Florinda, Old Florinda was naked. Playing on how we perceive in everyday world everyone as being clothed, Florinda claimed that sorcerers can appear fully clothed even when they are really naked. They "wear a coat of sheer energy." Old Florinda used to walk around in what appeared to be a silk robe, which in itself scandalized Florinda, and don Juan walked in on them once and told Old Florinda to take off her clothes. Old Florinda responded "Whatever you want," and she appeared as "naked and gorgeous." Don Juan told Florinda, "Blondie, feast your eyes." Then he asked her where was the robe, and there was none. Old Florinda was just naked. Don Juan did the same with Castaneda, but Castaneda always thought it really was a physical robe, and that "because he was so busy hiding his erections, it gave them enough time to hide the robe from him." Florinda claimed she does the same to the Chacmools now. Renata Murez came to her room at 6 PM that night, very nervous. Florinda didn't have anything on, but Reni supposedly saw her as fully clothed. We don't see either that among us are bell-shaped, and also candle-like undulating, dark chocolate shapes -- the Inorganic Beings we coexist with, that move energetically at a much lower speed than we do. Only through dreaming can we balance our energy sufficiently to see them. One day in Los Angeles Florinda was ironing naked, practicing the robe of energy, when she felt a furry thing sliding between her legs. She thought she had left the door open and that a stray dog had come in, but, of course, it was an inorganic being.


(12)"Once we realize that our interpretations are actually an act of intent, we are ready to see the world equally as an act of intent," or magic. "For example, the White House--all we really see from across the street is a rectangular structure, but we invest in that image all we've abstracted from our culture. This is an act of magic to sorcerers, and we do this with everything around us. Sorcerers simply intend new worlds. Intending is very pragmatic, permitting them to navigate in that sea of awareness. A sorcerer knows what they're doing and can cancel out their usual system of interpretation. It is only a temporary act, but gives entrance into something inconceivable. One can take up the everyday again, but one is never the same."


(13)"Carol Tiggs lately is absorbed by recollecting. Together she and Castaneda are one person, energetically the same, and can cancel out the interpretation system with extreme ease, taking them out of this world. When one does this, at first one usually sees pictures, like a movie, and then one finds oneself wholly in a new world." It seems to them that it should be totally unnecessary to anthropomorphize to get an understanding of everything they perceive, but they now wonder if we are doomed forever to interpret the world only the way we know it?


(14)"When Castaneda and Carol Tiggs have journeyed they find beings very similar to those in our world. They pick up other energy and at the moment they are very concerned with this issue of interpretation. Carol is very cool about it, while Carlos is more direct, saying that 'Lee Marvin is scared.'" This is a favorite Castaneda saying, taken from a headline that tickled him from an article in Esquire. (She then began the standard explanation of the luminous egg and assemblage point--"the miracle of the movement of the assemblage point"--which will be omitted here.) Florinda claimed, "What has happened to Carol Tiggs and Castaneda is they have moved their assemblage point outside of the luminous egg, and are exploring a world based on a position of the assemblage point outside the luminous egg. Yet that world appears to them as very much like this one. The luminous egg is linked up with earth, and when the assemblage point moves outside of it, perception changes too drastically. They no longer know what it is they're perceiving. Once they solidify their assemblage point, they start to reinterpret what they perceive as something like the world we know. The fear for them is that they seem condemned to interpret this new world--which is outside of don Juan's tradition--as though it were like our world."


(15)Inorganic beings "populate a world parallel to ours." They are "awareness that is not attached to a being but to an energetic concentration." In "dreaming," sorcerers have "tremendous interaction with them. Dreams are hatches that allow sorcerers to interact with inorganic beings. We use inorganic beings to take us to new levels of perception. The presence of inorganic beings is automatic; when we empty our minds of thoughts, they become bound to sorcerers by the same kind of affection that binds us to our pets. Then sorcerers start constructing the idea of inorganic beings in the image of creatures they know in this world." One day when Florinda was driving with Taisha to class in their VW van in Los Angeles, an old woman grabbed onto the door. They sped up to lose her, but only lost her when they finally turned from Olympic onto Wilshire, where there were more lights. Don Juan laughed when Florinda described the woman as very old, with crooked teeth and horrible breath. He said, "I think you smelled her farts," commenting dryly to the others in the room that anyone who runs at that speed would, of necessity, have to fart. He even asked those assembled, "Wouldn't she need to fart a great deal?" and they all solemnly agreed. Later an "inorganic friend" showed up that was a mixture between a cat and a rabbit, "with the most horrible teeth." Don Juan allegedly told Florinda to quit anthropomorphizing the inorganics, because her "fixation on teeth" was unhealthy.


(16)Florinda claimed there is also "energy configured in bundles that can feel like stray or gentle wind." She explained that "true wind" contains hot air overtaken by a mass of cold air, as opposed to something perceived as wind that isn't. Don Juan assertedly told Castaneda that the only way he could perceive the difference between this and real wind was by walking barefoot (a strange sight, she claimed,Castaneda wandering barefoot in the chaparral, because Castaneda had "virginal, untouched" feet).


(17)Florinda claimed that don Juan took Taisha and Florinda into the hills [interesting, because Florinda complains in Being-in-Dreaming of never having met any of Castaneda's other women associates, even as late as don Juan's departure in '73], and said they would have to take off their clothes and lean by a rock. Once the "wind" came they were to join Old Florinda down the hill. Florinda waited, but of course there was no wind. She had given up and was going to leave when she felt a tremendous force of energy enter "the hole between my legs," causing her to run down the hill "in the air" screaming. Don Juan was waiting at the bottom with Old Florinda, and they "stopped the wind." They howled with laughter at her. She told them she had been "raped" by the wind, and beat on them. Don Juan told her if she'd only done it properly she would have learned something.


(18)This kind of wind assertedly doesn't just occur with sorcerers--a friend of Florinda's in L.A. is a professor of Spanish literature. One day she was taking a bath and something grabbed her and made her roll down the stairs. Her robe fell off and her screams awoke her sister, who was also her housemate. The sister later described her as "lying there moaning with pleasure." The professor supposedly had to go into therapy as a result of her claim that she'd been "taken by the wind." Florinda added, "nothing we can perceive is either good or evil, it is just perception."


(19)A friend of theirs [Tony Karam, head of Casa Tibet in Mexico] took a picture of a "voladore"--flyer--at an event in Teotihuacan. It was a Tibetan Buddhist event on the occasion of the Vernal Equinox at the pyramids. Because of "the intent of 100,000 people gathered there," they believe the voladore "somehow anthropomorphized." The friend took three pictures, but developed only the second one, enlarged it and saw a human shape jumping or flying. The man gave the picture to Carol Tiggs because he thought Castaneda would know what it was. Castaneda was shocked because it allegedly appeared to be just like don Juan's description. Don Juan supposedly called the Flyers "guardians of the chicken coop"--explaining that we are the Flyers' "chickens." They devour our awareness like we do chickens. "Our awareness should cover our whole luminous egg like a plastic, transparent cape. The flyers, however, have eaten our awareness down to around our toes." (Florinda claimed that when she first heard this, she thought, "Big deal, they just eat our toes.") When she would tell don Juan her dreams he would say "Amorcito" (which she knew meant she was in trouble), "Don't bother to tell me your dreams, because you're just talking from your toes." Once our level of awareness rises, perception grows. "Awareness rises through discipline--ruthless efforts with your self to eradicate egomania--the I, I, I, and the me, me, me. All the awareness we are capable of at 'toe level' is self-reflection."


(20)One of the ways Castaneda's clan had been able to see how to raise awareness, she claimed, is through Tensegrity. They have seen through the three Chacmools that it's possible for people to change (among themselves, they can tell stories of how they were trained, but they don't know exactly how the change happened, she asserted). Castaneda's clan aren't the Chacmools' teachers or gurus--"the Chacmools had to do it themselves, and on a body level they have been able to reach a higher level of awareness." Don Juan asertedly said that when our awareness rises, we realize we are beings who are going to die. That gives us the impetus to seek total freedom. (Abruptly, at this point, Florinda said she wanted to invite us to ask questions, and put on her glasses to see the audience.)



Mayıs 26-29, 1995

Bölüm 1 - Cuma gecesi, Mayıs 26 - Florinda'nın konuşması

Corey Donovan tarafından alınmış notlar.


(1) [Not: Onların konuşmaları sırasında aldığım bu notları temelde aynı anlamda ve kısaltmalar kullanarak yazdım. --Ağustos 1995'te başlayan üç haftalık atölye çalışmasını iptal ettiler.]



(2)In a giant white tent, a crowd of 450 to 500 assembled in folding chairs. There was applause as the members of Castaneda's clan trouped in and sat in the front row facing the stage. The diminutive, blonde, short-haired Florinda Donner-Grau took the massive seated podium on the raised stage and remarked, regarding the gigantic tent, that seeing it made her think they were "coming to the circus" today. This reminded her that when she allegedly first met don Juan and his party, she had the feeling they were some kind of circus troupe. Florinda, wearing a black top over a white blouse with a large collar, then introduced the other members of Castaneda's party, including Taisha Abelar, the three Chacmools, and three individuals she referred to as the "new guardians" (of the Chacmools as well as the clan): Fabrizio Magaldi, Talia Bey, and an African-American woman named Michelle, whom she indicated did not yet have a new last name [later Rylin DeMaris]. Florinda also told us that Carol Tiggs had not yet arrived.


(2) Büyük beyaz bir çadırda, 450-500 kişi civarında bir kalabalık sandalyelere oturdu. Alkışlar eşliğinde, Castaneda'nın klan topluluğu sahnenin ön tarafında yerini aldı. Küçücük, sarışın, kısa saçlı Florinda Donner-Grau büyük platformun yükseltilmiş ön bölümüne geldi ve büyük çadıra ilişkin yorum yaparak sanki sirke gelmiş gibi zannettiğini söyledi. Bu durum ona önceden belirtmiş olduğu Don Juan ve onun ekibi ile ilk buluşma partisine ilişkin bir olayı hatırlattığını belirtti. Onlarıda bir sirk topluluğuymuş gibi zannettiğini söyledi. Florinda geniş yakalı beyaz bluz üzerine siyah üst giymişti. Daha sonra Castaneda'nın topluluğunun diğer üyelerini tanıttı. Bunlar Taisha Abelar ile üç Chacmool ve bu üç kişiyi "yeni bekçiler" gibi ( klanın yanı sıra Chacmool'lar) diye takdim etti. Bu üç kişinin isimleri: Fabrizio Magaldi, Talia Bey ve Michelle isminde bir African-American kadın, ayrıca onun henüz yeni bir soyadı olmadığını belirtti (daha sonradan Rylin DeMaris). Florinda ek olarak Carol Tiggs'in şu anda gelmedigini söyledi.



Shalk sen "yeni muhafızlar" diye tercüme etmişsin. Ben "yeni bekçiler" olarak tercüme etmiştim.



'bekçi' yapayım bende



hyau ben 1.bölümden sırayla devam edeceğim, aynı paragrafı ikimizde çevirmeyelim diye ben önceden numarasını yazarım,

şu an 3.paragrafi yapiyorum



Ben workshop'un 2. bölümündeyim. Henüz o konu başlığı bitmedi.


Bekçi yazmamın nedeni kitaplardan aklımda kalan bir tanımlama. Ama kitaplardaki bekçiden farklı bir şey mi "new guardians" henüz anlamadım çünkü çevrilen bölümlerde yeterince açıklama yok.


Eğer tanımı gelirse muhafız belki daha çok uyabilir.



anlam olarak ikiside aynı,

burada anlatmaya çalıştığı şey; öğretinin başında duran kişiler anlamında yani castaneda ve klanı sonsuza dek yer yüzünde kalamayacak, birileri bunu devralmalı o sebeple onlara bu adı vermiş olmalı.



(3)Florinda apologized to all who didn't know who she and the rest were [and I knew from talking to the people in line with me at registration that many either had only read the first couple of books, or none at all]. She explained that they were the original disciples of Don Juan. They had all allegedly been drafted into the sorcerers' world more than 25 years ago. They had a long period of incubation, including 10 years with Don Juan [actually, in Florinda's case, if one believes her own chronology, barely three] and 10 more under Old Florinda. This was, she claimed, because they were "total imbeciles." The sorcerers aimed to modify their endless "I don't understand" response to their teachings. The sorcerers had to show them there was nothing to be understood. Castaneda had endless cases of "understanding," since he was the most aggressive and verbal of them. Don Juan explained that in trying to "understand," they were merely attempting to describe processes. What they learned, she claimed, was that humans are capable of tremendous possibilities of energetic changes without damaging the psyche. The sorcerers had beliefs whether their apprentices understood or not.


(3) Florinda kendisini ve diğerlerini tanımayan tüm dinleyicilerden özür diledi (ve ben tanıyanların az olduğunu biliyordum, çünkü kayıt sırasındaki kişilerle konuşurken öğrendim, çoğu ya ilk birkaç kitabı okumuş yada hiç okumamış kişilerdi.) Florinda açıklamasına devam ederek, kendilerinin Don Juan'nın orijinal çömezleri olduğunu söyledi. Daha önceden belirtildiği gibi, onların hepsi 25 yıldan daha fazla zaman öncesinde , büyücülerin dünyasına seçilmiş. Don Juan ile 10 yılı kapsayan uzun bir hazırlanma sürecine (gerçekte Florinda'nın kronolojisine bakılırsa, bu anca 3 yıldır) ve eski Florinda'nın gözetiminde 10 yıldan daha fazla süren bir eğitim süreci geçirmişler. İddia ettiğine göre, bunun böyle olmasının sebebi onların embesilliği yüzündenmiş. "Büyücüler kendi sonlarını değiştirmeyi hedefler ve bizler onların öğretilerini anlamadığımızı belirten tepkiler veririz. Büyücüler orada anlaşılacak hiçbirşey olmadığını göstermek zorundadır. Castaneda onlarla kelimesi kelimesine ve onlara karşı en agrasif biçimde olduğundan beri, 'anlamanın' sonsuz durumlarına sahipti." Don Juan'nın bu yöndeki açıklaması 'anlamaya çalışmaktır' ve onlar sadece süreçleri tanımlamak için girişimde bulunur. Onların öğrendikleri herşey, insanoğlunun kapasitesi olan enerjik değişimlerin ruha zarar vermeksizin gerçekleşen muazzam olanaklarıdır. Büyücüler onların çömezlerinin anlayıp anlamadığına yönelik inançlara sahip olmuşlardır."



(4)Don Juan, whom Florinda referred to as the "Old Nagual," had 15 cohorts -- eight men and seven women. He also had four different names, different personalities, different moods and four different "directions." He taught them a series of things that constituted the Warriors' Way. (She explained that a nagual has a "double energy configuration," giving them the capacity to enter "other realms of energy." When such a person's "perceptual fluidity" grows they can lead a group as nagual.) By interrupting the continuity of regular life, immense pools of energy become accessible. Energy opened up for Castaneda when he allegedly jumped into the abyss. They "don't understand what happened" themselves: they "saw him jump," and Castaneda resurfaced ten hours later in Westwood, in his apartment at the intersection of Westwood Blvd. and Wilshire Blvd. None of them pretend to understand what happened. (If he didn't jump, or they were hypnotized by don Juan -- that wouldn't explain how he ended up so quickly in Westwood, she argued, when it would have taken two days from the place he jumped just to get to Mexico City.)


(4) Florinda'nın 'Eski Nagual' diye tanımladığı Don Juan, 15 kişilik bir klana sahipmiş--8 erkek ve 7 kadın. Ayrıca Don Juan dört tane farklı isimlere, kişiliklere, ruh hallerine ve dört farklı yöne sahipmiş. Onlara 'Savaşçının Yolu'nu oluşturan bir dizi şeyler öğretmiş. (Florinda'nın açıkladığına göre bir nagual 'çift enerji konfigurasyonuna' sahip olurmuş ve bu durum onlara, enerjinin diğer alanlarına girmek için kapasite verirmiş. Böyle bir kişinin 'idrak akışkanlığı' geliştiği zaman, bir gruba nagual olarak liderlik yapabilirmiş.) "Günlük yaşamımızın devamlılığının kesilmesiyle, engin enerji alanları ulaşılabilir olur. Castaneda uçurumun içine atladığı zaman, enerji onun için açıldı." Castanedan'nın atladığını görüp ne olduğunu anlamamışlar. Castaneda on saat sonra yeniden yüzeye çıktığında Westwood'ta, Wilshire Bulvarı ve Westwood Bulvarı kavşağında kendi apartman dairesindeymiş. Onların hiçbiri olanlara ilişkin anlıyormuş gibi görünmemişler.(Eğer Castaneda atlamadıysa veya onların hepsi Don Juan tarafından hipnotize edilmiş olsalar-- bu kadar hızlı şekikde Westwood'a gitmeyi açıklayamazlarmış. Onun atladığı yerden Mexico City'e varmak bile iki gün sürermiş.)



(5)Florinda claimed that Carol Tiggs disappeared for 10 years, reappearing at the Phoenix Bookstore after trying to find the clan for months. They use processes, like everyday people do (like in falling in love). Naguals can interpret their new perceptions because they lose awareness of self--their awareness has risen. "Of course," she commented wryly, "there are about 200 naguals lately, all self appointed." About three weeks ago, Castaneda received a letter. This letter read: "Dear Old Nagual: If I were with you I would give you a comrade's embrace. It is time for you to retire and to give youth its place." Interspersed was terrible Spanish. "Signed, New Nagual Don Alonzo."


(5) Florinda'nın iddia ettiğine göre, Carol Tiggs 10 yıldır ortalıkta yokmuş. Phoenix Kitapevi'nde tekrar ortaya çıktığında, aylardır klanı bulmaya çalışıyormuş.

"Bizler günlük yaşamda insanların yaptığı gibi süreçleri kullanırız (aşık olmak gibi). Naguallar yeni algılamaları açıklayabilir çünkü onlar kişisellik bilincini kaybederler--farkındalıkları yükselmektedir." Florinda mizahi bir şekilde yorumlayarak devam etti "Kendi kendini nagual ilan eden en az 200 kişi vardır. Üç hafta önce Castaneda bir mektup aldı. Mektupta şöyle yazıyor -'Sevgili eski nagual: Senin yanında olsaydım, sana sarılırdım. Senin için emekli olma ve yeri gençlere verme zamanı geldi. İmza, Yeni Nagual Don Alonzo.' Korkunç bir İspanyolca ile imzasını serpiştirmiş."



(6)All over the world there are new naguals -- Argentina, Russia, Eastern Europe. There's even a new nagual woman. (While describing this letter, Florinda digressed, claiming "Carlos doesn't read anymore like an ordinary person--he sleeps on top of books all day, because his liver and spleen were taught to absorb heavy, philosophical type tomes. His legs down to his ankles read thrillers. Unfortunately, he has no spot on his body for reading letters. His penis doesn't read at all; he can't even read Playboy with it." She said that she and Carol Tiggs "placed a batch of letters on his buttocks one day while he was sleeping, and when he woke he said he'd had the best sleep ever, but had felt alligators, snakes and barracudas biting into his back. His head is only good for reading magazines--Time, Der Speigel and Hola." So Florinda reads his letters to him.)


(6)Dünya'da yeni naguallar vardır.--Arjantin, Rusya, Avrupa. Hatta yeni nagual kadınlar.(Florinda bu mektubu açıklarken, konudan uzaklaşarak devam etti, "Carlos artık sıradan bir kişi gibi okumuyor--gün boyu kitapların üstünde uyuyor, çünkü karaciğeri ve dalağı felsefi tür kalın kitapları absorbe etmeyi öğretti. Bacaklarında ayak bileklerine kadar gerilim okunuyor. Malesef, mektup okumak için bedeninde hiçbir noktaya sahip değil. Peniside hiçbir şekilde okumaz; hatta onunla Playboy dergilerini okuyamaz." Bir gün Castaneda uyurken, Florinda ve Carol Tiggs bir yığın mektubu onun poposuna koymuşlar ve uyandığı zaman "Hiç bu kadar iyi uyumamıştım ama sırtımı yılanlar ve timsahlar ısırıyor gibi hissediyordum." demiş. "Onun kafası sadece magazin dergilerini okumak için iyi -- Time, Der Speigel ve Hola." Yani mektuplarını Carlos'a Florinda okuyormuş.)



(7)Women, because of their wombs, have an even greater capacity to read than men, but can do so only for a few pages at a time. "Unfortunately, we destroyed so many books this way [i.e., "reading" with their vaginas], that now we read like anyone else. The precondition for reading like this is inner silence." Individual thresholds as to the length of inner silence needed to perceive energy directly differ. Florinda's is eight minutes.


(7)"Kadınlar rahimleri sayesinde okumak için erkeklerden daha büyük bir kapasiteye sahiptir ama tek seferde sadece birkaç sayfa için yapabilirler. Malesef, biz bu yolda çok fazla kitap tükettik (kendi vajinasıyla okuma anlamında). Şimdi ise herkez gibi okuyoruz. Okumak için ön koşul içsel sessizlik gibidir." Enerjiyi direkt olarak algılamak için gereken içsel sessizlik süresinin bireysel eşikleri farklılık gösterirmiş. Florinda'nın ki sekiz dakikaymış.



(8)Florinda claimed they all have to obey Kylie. "Kylie won't let Taisha tell her stories, because they make everyone cry. She won't let Castaneda watch TV or drink coffee, and doesn't let Carol Tiggs eat because she gets too fat. But she lets me do anything. That's because we're both 'Baltic'--from the same planet."


(8)Florinda'nın iddia ettigine göre onların hepsi Kylie'ye itaat etmek zorundaymış. "Kylie hikayesini anlatmasi için Taisha'ya izin vermeyecek, çünkü bu herkezi ağlatır. Castaneda'ya da TV izlemek için yada kahve içmek için izin vermeyecek. Carol Tiggs'e de yemesi için izin vermez, çünkü o çok fazla kilo alır. Ama bana herhangi birşey için izin verir. Çünkü ikimizde 'Baltık'lıyız--aynı gezegenden.



(9)Don Juan left a legacy of infinite possibilities. He took them out of the realm of the inane and turned them into pragmatic navigators in the sea of the unknown. The three of them will tell stories illustrating this, since it can only be conveyed through stories--"removed from the eye of the Eagle." Nagual men and women are the only beings capable of showing them the way. They are beings who are "so sober and calm, having left aside their self awareness, that they can journey in the face of the unknown." By leader, they don't mean the Nagual is someone who acts as a dictator, but that there is something "energetic" that directs the group.


(9)Don Juan sonsuz olanakların bir mirasını bırakmış. Onları saçmalık dünyasının dışına götürmüş ve bilinmezlik deryasında uygulamacı kılavuzlara dönüştürmüş. Öyküler aracılığıyla iletilebildiğinden beri, onların üçüde öykülerini anlatacakmış--Kartal'ın güzünden çıkanı. "Nagual adamlar ve kadınlar sadece yolu gösterme kapasitesindeki varlıklardır. Onlar aklı başında ve dingin varlıklardır. Kişiliklerini bırakmışlardır ve bilinmeyene yolculuklar yapabilirler." Diktatör gibi davranan birisi Nagual anlamına gelmezmiş ama onun liderliğinde grubu yönlendiren enerjik birşey varmış.



(10)The Warrior's Way


Three basic principles are used as the basis for reconstructing the constructions or conventions of the existing social order: (1) We are perceivers, who can only construct by perceiving. (Florinda said that don Juan repeated this incessantly-- the reason for endless repetition being that eventually something gets accepted on a bodily level, as much as our previous conditioning has become accepted as bodily truth.) (2) When we try to perceive there are lots of obstacles, because in everyday life we don't perceive, we interpret. "For example, we interpret from what we see now that we're in a tent. Sorcerers know that interpretation is the basis of what we do with sensory data. Intellectually philosophers have understood this well. Edmund Husserl, a German philosopher, said that to arrive at the truth we have to 'bracket' meaning and suspend judgment, i.e., stop interpreting. When Husserl's students asked him how to do this, his response, in German of course, was, 'How should I know, you pricks with ears? I'm a philosopher, goddammit.'" (3) Sorcerers know how to suspend judgment and how to get back again.


(10) Savaşçının Yolu

Yorumlama sistemini veya mevcut toplumsal düzenin anlaşmalarını yeni baştan oluşturmak için üç ana ilke kullanılır.

1- Bizler sadece algılama yoluyla yorumlama sistemimizi oluşturabilen algılayanlarız. (Florinda Don Juan'ın devamlı olarak şunu tekrar ettiğini söyledi " Bitmek bilmeyen tekrarların nedeni; geçmiş şartlanmalarımızın bedensel gerçeklik olarak kabul edilmiş olması kadar, devamlı olarak birşeyleri bedensel bir seviyede kabul etmeye devam etmemizdir."

2- Algılamayı denediğimiz zaman bir çok engel vardır, çünkü günlük yaşamda algılamayız, sadece devamlı olarak yorumlarız. Örneğin; bizler şimdi bir çadırın içinde olduğumuzu görerek, bunu yorumlarız. Büyücüler yorumlamanın ne olduğunu bilir ve yorumlama duyusal verilerimizle ne yaptığımızın temelidir. Entelektüel filozoflar bunu iyi anlamıştır. Bir Alman filozofu Edmund Husserl şöyle söylemiştir, "gerçekliğe varmak için anlamı ayrı tutmak ve yargıyı askıya almak (yorumlamayı durdurmak) zorundayız." Husserl'in öğrencileri ona "bu nasıl yapılır?" diye sorduğu zaman, cevap olarak; "Senin kulaklarınla yaptıklarını ben nereden bileyim? Lanet olsun, ben bir filozofum." demiş.

3- Büyücüler yargıyı nasıl askıya alacaklarını ve tekrar nasıl geriye döneceklerini bilir.



(11)The Old Nagual was extremely pragmatic and was different with each one of them in technique and mood. With Florinda "he was concrete and lewd." He told her that every time she saw Old Florinda, Old Florinda was naked. Playing on how we perceive in everyday world everyone as being clothed, Florinda claimed that sorcerers can appear fully clothed even when they are really naked. They "wear a coat of sheer energy." Old Florinda used to walk around in what appeared to be a silk robe, which in itself scandalized Florinda, and don Juan walked in on them once and told Old Florinda to take off her clothes. Old Florinda responded "Whatever you want," and she appeared as "naked and gorgeous." Don Juan told Florinda, "Blondie, feast your eyes." Then he asked her where was the robe, and there was none. Old Florinda was just naked. Don Juan did the same with Castaneda, but Castaneda always thought it really was a physical robe, and that "because he was so busy hiding his erections, it gave them enough time to hide the robe from him." Florinda claimed she does the same to the Chacmools now. Renata Murez came to her room at 6 PM that night, very nervous. Florinda didn't have anything on, but Reni supposedly saw her as fully clothed. We don't see either that among us are bell-shaped, and also candle-like undulating, dark chocolate shapes -- the Inorganic Beings we coexist with, that move energetically at a much lower speed than we do. Only through dreaming can we balance our energy sufficiently to see them. One day in Los Angeles Florinda was ironing naked, practicing the robe of energy, when she felt a furry thing sliding between her legs. She thought she had left the door open and that a stray dog had come in, but, of course, it was an inorganic being.


(11)Eski Nagual son derece pragmatik ve çömezlerin her biriyle farklı teknik ve ruh hali içindeymiş. Florinda ile somut ve iffetsiz bir şekilde cinsel açıdan şehvetli biriymiş. Don Juan Florinda'ya, "sen eski Florinda'yı her zaman görüyorsun, eski Florinda çıplaktır." diye söylemiş. Florinda'nın iddia ettiğine göre, büyücüler gerçekten çıplak olduğunda bile, tamamen giyinik olarak görünebilirmiş. Bizim günlük yaşam dünyasında her kişiyi giyinik olarak algılayışımız ile oynamak... Onlar ince bir enerji kılıfı giyerlermiş. Eski Florinda'nın ince ipek bir elbiseyle etrafta yürürme alışkanlığı varmış. Bu elbise Florinda Grau'yu utandırırmış. Bir gün yine aynısı olunca Don Juan konuyu bölerek eski Florinda'ya kıyafetlerini çıkarmasını söylemiş. Eski Florinda'da "Sen öyle istiyorsan." diye yanıtlayarak çıplak ve göz kamaştırıcı görünmüş. Don Juan'da Florinda Grau'ya "Sarışın, gözlerin bayram etsin" diye seslenmiş. Daha sonra Don Juan ona "Elbise nerede?" diye sormuş ve hiçbir şey yokmuş, eski Florinda sadece çıplakmış. Don Juan bunun aynısını Castaneda ile yapmış ama Castaneda her zaman gerçek bir fiziksel elbise düşünürmüş, çünkü Castaneda'nın ereksiyonunu saklamakla çok fazla meşgul olması, onlara elbise saklamak için yeterli zamanı verirmiş. Florinda, iddia ettiğine göre aynısını Chacmool'lara yapıyormuş. Renata Murez gece gergin bir şekilde onun odasına gelmiş ve Florinda'nın üstünde hiçbir şey yokmuş ama Renata onu giyinik gördüğünü zannedermiş. "Bizler şu ikisini görmeyiz; aramızdaki çan şeklidir ve ayrıca dalgalanan mum gibi, koyu çikolata formları--İnorganik varlıklarla biz enerjisel olarak bizim yaptığımızdan çok daha düşük hızda hareket ederek bir arada var oluruz. Onları görmek için, sadece rüya görme yoluyla enerjimizi yeterli derecede dengeleyebiliriz." Bir gün Los Angeles'ta, Florinda çıplak bir şekilde ütü yapıyormuş ve enerjisel elbiseyi uyguluyormuş. Daha sonra bacaklarının arasında kürklü birşey hissettiği zaman, kapıyı açık bıraktığını ve başıboş bir köpeğin içeri girdiğini düşünmüş. Ama tabikide değilmiş, o bir inorganik varlıkmış.



(12)"Once we realize that our interpretations are actually an act of intent, we are ready to see the world equally as an act of intent," or magic. "For example, the White House--all we really see from across the street is a rectangular structure, but we invest in that image all we've abstracted from our culture. This is an act of magic to sorcerers, and we do this with everything around us. Sorcerers simply intend new worlds. Intending is very pragmatic, permitting them to navigate in that sea of awareness. A sorcerer knows what they're doing and can cancel out their usual system of interpretation. It is only a temporary act, but gives entrance into something inconceivable. One can take up the everyday again, but one is never the same."


(12)" Yorumlarımızın gerçekte bir niyet eylemi olduğunu farkettiğimiz an, bir büyücülük eylemi yada niyet eylemi olarak Dünya'yı eşit ölçüde görmek için hazırızdır. Örnek olarak Beyaz Saray--hepimizin sokağın karşısında gördüğü dikdörtgen biçimde bir yapıdır ama hepimiz kültürümüz yüzünden zihnen takıldığımız bu imaja yatırım yaparız. Büyücüler için bu bir büyücülük eylemidir ve biz bunu etrafımızdaki herşeyle yaparız. Büyücüler yeni dünyalara yalın biçimde niyetlenir. Niyetlenme çok pragmatik bir eylemdir ve büyücülere farkındalık denizinde gezinmek için izin verir. Bir büyücü neler yaptığını bilir ve yorumlamanın alışılmış sistemini iptal edebileceğinin farkındadır. Bu sadece geçici bir eylemdir ama akıl almaz şeylere giriş imkanı verir. Bu kişi günlük yaşamıyla tekrar meşgul olabilir ama o kişi hiçbir suretle aynı kişi değildir."



(13)"Carol Tiggs lately is absorbed by recollecting. Together she and Castaneda are one person, energetically the same, and can cancel out the interpretation system with extreme ease, taking them out of this world. When one does this, at first one usually sees pictures, like a movie, and then one finds oneself wholly in a new world." It seems to them that it should be totally unnecessary to anthropomorphize to get an understanding of everything they perceive, but they now wonder if we are doomed forever to interpret the world only the way we know it?


(13)"Geçenlerde Carol Tiggs'in dikkati yeniden anımsama yoluyla çekildi. Castaneda ile Carol birlikte tek kişidir, yani enerjik olarak ikiside aynıdır ve çok kolay bir şekilde yorumlama sistemini iptal edebilirler. Bu durum onları bu dünyanın dışına götürür. Bir kişi bunu yaptığı zaman, başlangıçta bir film gibi resimler görür ve daha sonra kendini tamamen yeni bir dünyanın içinde bulur. Bu durum ona, algıladığı herşeyin bir anlamını elde etmek ve insani nitelikler atfetmek için tamamen gereksiz birşey gibi görünür ama şimdi, Dünya'yı yorumlamak için bildiğimiz tek yola sonsuza dek mahkum edildilme durumuna hayret etmektedir."



(14)"When Castaneda and Carol Tiggs have journeyed they find beings very similar to those in our world. They pick up other energy and at the moment they are very concerned with this issue of interpretation. Carol is very cool about it, while Carlos is more direct, saying that 'Lee Marvin is scared.'" This is a favorite Castaneda saying, taken from a headline that tickled him from an article in Esquire. (She then began the standard explanation of the luminous egg and assemblage point--"the miracle of the movement of the assemblage point"--which will be omitted here.) Florinda claimed, "What has happened to Carol Tiggs and Castaneda is they have moved their assemblage point outside of the luminous egg, and are exploring a world based on a position of the assemblage point outside the luminous egg. Yet that world appears to them as very much like this one. The luminous egg is linked up with earth, and when the assemblage point moves outside of it, perception changes too drastically. They no longer know what it is they're perceiving. Once they solidify their assemblage point, they start to reinterpret what they perceive as something like the world we know. The fear for them is that they seem condemned to interpret this new world--which is outside of don Juan's tradition--as though it were like our world."


(14) "Castaneda ve Carol Tiggs yolculukları sırasında bizim Dünya'mızdakine çok benzer varlıklarla karşılaştılar. Onlar diğer enerjiyi topluyor ve şu anda yorumlama konusuyla çok ilgililer. Carol o konuda hakında çok soğukkanlı, Carlos ise çok dolaysız ve o şöyle söylüyor, "Lee Marvin'nin ödü kopmuş." Castaneda'nın söylediği favori sözlerden biridir. Bu söz Esquire'de bir makalenin başlığından alınmıştır ve onu güldüren bir sözdür. (Florinda daha sonra parlak yumurtanın ve birleşim noktasının standard açıklamalarına başladı--birleşim noktasının hareket etme mucizesi--bu konuyu atladım.)

Florinda'nın öne sürdüğüne göre "Castaneda ve Carol Tiggs kendi birleşim noktalarını parlak yumurtanın dışına hareket ettirir ve keşfettikleri bir dünyada birleşim noktaları parlak yumurtanın dışında sabitlenir. Diğer dünya yine de bizimki gibi görünür. Parlak yumurta yeryüzü ile birleşir ve birleşim noktası onun dışına hareket ettiği zaman, algılama çok büyük ölçüde değişir. Onlar bundan böyle olanların kendi algılamaları olduğunu bilir. Onların birleşim noktaları katılaştıktan sonra, yeniden yorumlamaya başlarlar. Yeniden yorumladıkları şeyler, bizim bildiğimiz Dünya'da yaptığımız gibidir. Onlar için korku şöyledir ki; bu yeni dünyada onlar yorumlamaya mahkum gibi görünür-- bu durum Don Juan'ın geleneğinin dışındadır-- sanki bizim Dünya'mız gibi görünür.



(15)Inorganic beings "populate a world parallel to ours." They are "awareness that is not attached to a being but to an energetic concentration." In "dreaming," sorcerers have "tremendous interaction with them. Dreams are hatches that allow sorcerers to interact with inorganic beings. We use inorganic beings to take us to new levels of perception. The presence of inorganic beings is automatic; when we empty our minds of thoughts, they become bound to sorcerers by the same kind of affection that binds us to our pets. Then sorcerers start constructing the idea of inorganic beings in the image of creatures they know in this world." One day when Florinda was driving with Taisha to class in their VW van in Los Angeles, an old woman grabbed onto the door. They sped up to lose her, but only lost her when they finally turned from Olympic onto Wilshire, where there were more lights. Don Juan laughed when Florinda described the woman as very old, with crooked teeth and horrible breath. He said, "I think you smelled her farts," commenting dryly to the others in the room that anyone who runs at that speed would, of necessity, have to fart. He even asked those assembled, "Wouldn't she need to fart a great deal?" and they all solemnly agreed. Later an "inorganic friend" showed up that was a mixture between a cat and a rabbit, "with the most horrible teeth." Don Juan allegedly told Florinda to quit anthropomorphizing the inorganics, because her "fixation on teeth" was unhealthy.


(15)"İnorganik varlıklar bizimkine paralel bir dünyaya yerleşmiştir. Farkındalıkları bir varlığa eklenmemiştir ama onlar enerjik bir toplaşımdır. Büyücüler rüya görmede onlarla muazzam bir etkileşime sahiptir. Rüyalar inorganik varlıklarla büyücülerin etkileşimine izin veren ara bölmelerdir. İnorganik varlıkları, bizi algılamanın yeni seviyelerine götürmesi için kullanırız. İnorganik varlıkların hazır bulunuşu otomatik olarak gerçekleşir. Zihnimizi düşüncelerden arındırdığımız zaman, aynı tür sevgi yoluyla onlar bize yönelmiş olur ve bu sevgi tıpkı bizi evcil hayvanlarımıza bağlayan bir sevgi gibidir. Daha sonra büyücüler, o dünyayı bilen ve insandan farklı bir varlık görüntüsündeki bu inorganik varlıkların maksadını tertip etmeye başlar."

Bir gün Los Angeles'ta Florinda ile Taisha kamyonetle sınıfa doğru giderlerken, yaşlı bir kadın kapıyı yakalamış. Onu kaybetmek için hızlanmışlar ve en sonunda Olympic'den daha ışıklı olan Wilshire yönüne döndükleri zaman onu kaybetmişler. Florinda bu yaşlı kadını çarpık dişli ve iğrenç nefesli diye tarif edince, Don Juan gülmüş ve "sanırım sen onun osuruğunu kokladın" demiş. Odada bulunan diğer kişilere dönerek "o hızda koşan biri için osurmak bir zorunluluktur" diyerek kuru bir sesle yorumlamış. Bunun arkasından "o kadının oldukça büyük bir osuruğa ihtiyacı olmaz mı?" diyerek bir soru eklemiş ve onların hepsi ciddiyetle ona katılmış.

Bu olaydan sonra bir 'inorganik arkdaş' ortaya çıkmış. Bu varlık berbat dişleriyle kedi ve tavşan karışımı birşeymiş. Don Juan bunlarla ilgili Florinda'ya, inorganikleri insana benzetme işini bırakmasını söylemiş, çünkü onun dişler üstünde sabitlenmesi zararlıymış.



(16)Florinda claimed there is also "energy configured in bundles that can feel like stray or gentle wind." She explained that "true wind" contains hot air overtaken by a mass of cold air, as opposed to something perceived as wind that isn't. Don Juan assertedly told Castaneda that the only way he could perceive the difference between this and real wind was by walking barefoot (a strange sight, she claimed,Castaneda wandering barefoot in the chaparral, because Castaneda had "virginal, untouched" feet).


(16) Florinda ayrıca demetler halinde enerji yapılandırması olduğunu öne sürdü. Bu demetler başıboş veya hafif rüzgâr gibi hissedebilirmiş. Florinda 'gerçek rüzgar'ı açkıladı ve bu rüzgar bir soğuk hava kütlesine yakalanmış sıcak hava içerirmiş ve algılananın aksine, olmayan rüzgar gibiymiş. Don Juan'nın Castaneda'ya söyleyerek öne sürdüğüne göre gerçek rüzgar ve bunun arasındaki farkı algılayabilmenin tek yolu yalınayak yürümekmiş (tuhaf bir görüş, Florinda'nın iddiasına göre, Castaneda çalılıklarda yalınayak geziyormuş, çünkü Castaneda 'bakir, dokunulmamış' ayaklara sahipmiş).




Not: Bu paragrafta tam olarak neyden bahsedildiğini anlayamadım



(17)Florinda claimed that don Juan took Taisha and Florinda into the hills [interesting, because Florinda complains in Being-in-Dreaming of never having met any of Castaneda's other women associates, even as late as don Juan's departure in '73], and said they would have to take off their clothes and lean by a rock. Once the "wind" came they were to join Old Florinda down the hill. Florinda waited, but of course there was no wind. She had given up and was going to leave when she felt a tremendous force of energy enter "the hole between my legs," causing her to run down the hill "in the air" screaming. Don Juan was waiting at the bottom with Old Florinda, and they "stopped the wind." They howled with laughter at her. She told them she had been "raped" by the wind, and beat on them. Don Juan told her if she'd only done it properly she would have learned something.


(17)Don Juan bir gün Florinda ve Taisha'yı tepelere götürmüş [ilginç bir durum, çünkü Florinda 'Rüyacı' kitabında, Castaneda'nın topluluğundaki diğer kadınlarla hiç görüşmediği konusunda yakınıyordu, hatta 1973'te Don Juan'ın ayrılışına kadar öyleydi.] ve Don Juan onlara kıyafetlerini çıkartıp bir taşa yaslanmaları gerektiğini söylemiş. 'Rüzgar' onlara gelir gelmez, tepenin aşağısında eski Florinda'ya katılacaklarını söylemiş. Florinda beklemiş ama hiç rüzgar yokmuş. Tam pes etmek üzereyken, büyük bir enerji baskısının bacaklarının arasındaki delikten girişini hissetmiş ve tepeden aşağıya çığlıklar atarak koşmasına sebep olmuş. Don Juan ve eski Florinda aşağıda bekliyormuş ve onlar 'rüzgar'ı durdurmuş. Florinda'nın durumuna uluma eşliğinde gülmüşler. Florinda rüzgar tarafından tecavüze uğradığını söyleyerek onları pataklamış. Don Juan ona, "sadece uygun şekilde yapsaydın, birşeyler öğrenmiş olurdun" demiş.



(18)This kind of wind assertedly doesn't just occur with sorcerers--a friend of Florinda's in L.A. is a professor of Spanish literature. One day she was taking a bath and something grabbed her and made her roll down the stairs. Her robe fell off and her screams awoke her sister, who was also her housemate. The sister later described her as "lying there moaning with pleasure." The professor supposedly had to go into therapy as a result of her claim that she'd been "taken by the wind." Florinda added, "nothing we can perceive is either good or evil, it is just perception."


(18)Rüzgarın bu çeşidinin sadece büyücülerle birlikte meydana gelmediği öne sürülür--konuyla ilgili kişi, İspanyol literatüründe profesör olan kadın, Florinda'nın Los Angeles'ta bir arkadaşıdır. Bir gün bu kadın duş alıyoryormuş ve birşey onu yakalayıp merdivenlerden aşağıya yuvarlamış. Bornozu düşmüş ve çığlığı yüzünden kız kardeşi uyanmış ve kız kardeşi aynı zamanda onun ev arkadaşıymış. Kız kardeşi daha sonra onun durumunu tarif ederek "yerde uzanmış zevkle inliyordun" demiş. Profesör'ün öne sürdüğü sonuca göre 'rüzgar tarafından çekilmiş' ve sözde terapiye gitmesi gerekiyormuş. Florinda ekledi "Algılayabildiğimiz şeyler ya iyi yada kötü değildir. O sadece algılamadır."



(19)A friend of theirs [Tony Karam, head of Casa Tibet in Mexico] took a picture of a "voladore"--flyer--at an event in Teotihuacan. It was a Tibetan Buddhist event on the occasion of the Vernal Equinox at the pyramids. Because of "the intent of 100,000 people gathered there," they believe the voladore "somehow anthropomorphized." The friend took three pictures, but developed only the second one, enlarged it and saw a human shape jumping or flying. The man gave the picture to Carol Tiggs because he thought Castaneda would know what it was. Castaneda was shocked because it allegedly appeared to be just like don Juan's description. Don Juan supposedly called the Flyers "guardians of the chicken coop"--explaining that we are the Flyers' "chickens." They devour our awareness like we do chickens. "Our awareness should cover our whole luminous egg like a plastic, transparent cape. The flyers, however, have eaten our awareness down to around our toes." (Florinda claimed that when she first heard this, she thought, "Big deal, they just eat our toes.") When she would tell don Juan her dreams he would say "Amorcito" (which she knew meant she was in trouble), "Don't bother to tell me your dreams, because you're just talking from your toes." Once our level of awareness rises, perception grows. "Awareness rises through discipline--ruthless efforts with your self to eradicate egomania--the I, I, I, and the me, me, me. All the awareness we are capable of at 'toe level' is self-reflection."


(19)Onların bir arkadaşı (Tony Karam, Meksika'da Casa Tibet'in başında) uçucuların fotoğrafını çekmiş--İspanyolca 'voladore'--olay Teotihuacan olmuş. Piramitlerde İlkbahar gündönümü dolayısıyla bir Tibet Budist olayıdır. Orada 100,000 insanın niyetinin toplanması yüzünden, 'bir şekilde insan biçimi almış' uçuculara inanırlarmış. Onların arkadaşı üç fotoğraf çekmiş ama sadece ikincisinde görülmüş. Genişletilmiş insan şekli gibi uçan yada zıplayan birşeymiş. Bu adam fotoğrafı Carol Tiggs'e vermiş, çünkü Castaneda'nın onun ne olduğunu bileceğini düşünmüş. Castaneda görünce çok şaşırmış, çünkü bu belirme tam anlamıyla Don Juan'nın tanımladığı gibiymiş. Don Juan uçucuları 'tavuk kümesinin gardiyanları' diye isimlendirirmiş--açıklamasıda; bizler uçucuların tavuklarıyız anlamında. Bizim tavuklara yaptığımız gibi, onlarda bizim farkındalığımızı iştahla yermiş. "Farkındalığımız tüm parlak yumurtamızla kaplanmalı, tıpkı bir plastik şeffaf pelerin gibi. Ancak uçucular, farkındalığımızı aşağıda ayak parmaklarımızın etrafında yemektedirler."(Florinda bunu ilk duyduğunda " aman ne önemli, onlar sadece bizim ayak parmaklarımızı yer" diye düşünmüş.) Florinda rüyalarını Don Juan'a anlatsaymış, o da 'Amorcito' dermiş (Florinda bunun ne anlama geldiğini bilirmiş, yani kendisinin bir sorunu var.) "Rüyanı bana anlatmak için canını sıkma, çünkü sen sadece ayak parmaklarından konuşuyorsun" demiş. Farkındalık seviyemiz yükseldiğini zaman, algımızda gelişirmiş. "Farkındalık disiplin yoluyla yükselir--kendini önemsemenin kökünü kurutmak için, kişiliğinizle acımasızca boğuşmak--ben, ben, ben ve bana, bana, bana. Bizim tüm farkındalık kapasitemiz, ayak parmakları seviyesindeki kendini yansıtmak için kullanılandır."



(20)One of the ways Castaneda's clan had been able to see how to raise awareness, she claimed, is through Tensegrity. They have seen through the three Chacmools that it's possible for people to change (among themselves, they can tell stories of how they were trained, but they don't know exactly how the change happened, she asserted). Castaneda's clan aren't the Chacmools' teachers or gurus--"the Chacmools had to do it themselves, and on a body level they have been able to reach a higher level of awareness." Don Juan asertedly said that when our awareness rises, we realize we are beings who are going to die. That gives us the impetus to seek total freedom. (Abruptly, at this point, Florinda said she wanted to invite us to ask questions, and put on her glasses to see the audience.)


(20)Florinda'nın öne sürdüğü bir durum da, Castaneda'nın klanı için farkındalığın nasıl yükseldiğini görebildikleri bir yöntemde Sihirli Geçişlermiş. Onlar üç Chacmool sayesinde görmüşler ve bu değişimi görmek insanlar için de mümkünmüş (Florinda şunu öne sürdü "kendi aralarında, nasıl eğitilmiş olduklarını anlatabilirler, ama onlar değişimin nasıl meydana geldiğini tam olarak bilmezler,") Castaneda'nın klanı Chacmool'ların öğretmeni veya guruları değilmiş--"Chacmool'lar bunu kendi kendine yapmak zorundadır ve onlar bir beden düzeyinde farkındalığın daha yüksek bir seviyesine ulaşabilmektedir." Don Juan'nın öne sürdüğüne göre, farkındalığımız yükseldiği zaman, ölecek olan varlıklar olduğumuzun farkına varırmışız ve bu bize bütünsel özgürlüğü aramak için itici güç verirmiş. (Tam bu anda, aniden Florinda bizi soru sormaya davet ettmek istedi ve seyircileri görmek için gözlüklerini taktı.)



Hatalı değil ama türkçesini okuduğun zaman "ya bu burada ne diyor şimdi" türünden bir cümle... Workshop 1 - paragraf 3'de


Castaneda had endless cases of "understanding," since he was the most aggressive and verbal of them.


tercüme edilmiş hali: "Castaneda onlarla en agresif şekilde ve kelimesi kelimesine olduğundan beri, 'anlamanın' bitmek bilmeyen durumlarına sahip oldu."


benim anladığım: "Castenada, “anlamanın” sonsuz durumlarına sahipti ve o, kelimesi kelimesine, onlara karşı çok agrasif oluyordu."



hyau, senin çevirindeki iki cümlede anlam olarak doğru fakat kullandığın bağlaç hatalı. Sen 'and' bağlacını kullanmışsın, halbuki cümlede 'since' bağlacı var. Yani Castaneda 'anlama'nın sonsuz durumlarına sahipmiş, (ne zamandan beri böyleymiş?) onlarla(büyücülük öğretileriyle) kelimesi kelimesine ve çok agrasif olduğundan beri.

Cümlenin yeni hali olarak şunu öneriyorum; "Castaneda ögretilerle kelimesi kelimesine ve onlara karşı en agrasif biçimde olduğundan beri, 'anlamanın' sonsuz durumlarına sahipti."



Bu cümlede anladığım, "Since" kelimesi "and" kelimesinden sonrasınıda kapsıyor


since he was the most aggressive and verbal of them.


yani:


Onlara kelimesi kelimesine ve çok agresif olduğundan beri..


"verbal"ın anlamıda tam oturmadı cümleye...



Tercümeleri okurken shalk, bu işi iyi yaptığını düşünüyorum.


İngilizce de bir kelimenin çok fazla anlamı olabiliyor. Mesela, saymışlar "like" 80 çeşit anlama karşılık gelebiliyormuş. Hipnozun babası sayılan Dr. Milton Ericson'un kitabında okumuştum.


Kelimesi kelimesine mi çevirmek, yoksa anlaşılır mı yazmak. Benim tercihim kelimesi kelimesine çevirmek özellikle böyle bir metinde. (Yanına ingilizcesini koyarak.) Anladığını yazmak için teknik de çok iyi olmak lazım.


Şimdi Türkçesini anlamadığım 2 cümle daha var. Onları da yazayım. Eğer bi bakarsan, belki daha anlaşılır cümleler haline gelebilir.


9. Paragraf


Hikâyeler aracılığıyla iletilebildiğinden beri, onların üçüde hikayelerini anlatacakmış


15. paragraf


Daha sonra büyücüler, o dünyayı bilen varlıkların görüntüsündeki bu inorganik varlıkların maksadını tertip etmeye başlar.



hyau:

Bu cümlede anladığım, "Since" kelimesi "and" kelimesinden sonrasınıda kapsıyor


since he was the most aggressive and verbal of them.


yani:


Onlara kelimesi kelimesine ve çok agresif olduğundan beri..


"verbal"ın anlamıda tam oturmadı cümleye...



hyau Bu konuyla ilgili bir önceki mesajımda hatalı ifade ettim. Cümlede 'and' bağlacı var, ve senin dediğin gibi 'Onlara kelimesi kelimesine ve çok agresif olduğundan beri.' şeklinde iki özelliği Castaneda'ya yüklemiş.



hyau:

Şimdi Türkçesini anlamadığım 2 cümle daha var. Onları da yazayım. Eğer bi bakarsan, belki daha anlaşılır cümleler haline gelebilir.


9. Paragraf


Hikâyeler aracılığıyla iletilebildiğinden beri, onların üçüde hikayelerini anlatacakmış


15. paragraf:


Daha sonra büyücüler, o dünyayı bilen varlıkların görüntüsündeki bu inorganik varlıkların maksadını tertip etmeye başlar.



9.Paragraf: buradaki 'hikaye' kelimesi pek uygun olmadı, bu sebeple cümlenin yeni hali şöyle "Öyküler aracılığıyla iletilebildiğinden beri, onların üçüde öykülerini anlatacakmış"

Bu cümlenin yorumuda; kitaplardan hatırlarsan, Don Juan tini anlatmak için büyücülük öykülerini kullanıyordu, burada anlatılanda aynı durum. Yani onlarda kendi öykülerini(başından geçenleri vs.) anlatarak büyücülük öğretilerini ileteceklermiş.


15.Paragraf:bu cümlenin ingilizcesi şu" Then sorcerers start constructing the idea of inorganic beings in the image of creatures they know in this world."

yani başka bir dünyaya gittiklerinde, orada karşılarına varlıklar çıkarmış ve bunlar o dünyayı biliyor gibi görünüyormuş, oraya giden Carlos ve Carol'da onların fikirlerini(maksatlarını) çizmeye başlarmış.

Bunun yorumu ne diye sorarsan? sadece öyle yapıyorlarmış işte diyebilirim :). Mesela bizim dünyamıza farklı varlıklar gelse ne yapar ki, belki bakarlar, ne yapıyo bu insanlar, amacı ne falan, işte Castaneda ile Carol da öyle yapıyormuş.

cümlenin yeni halini şöyle yaptım " Daha sonra büyücüler, o dünyayı bilen ve insandan farklı bir varlık görüntüsündeki bu inorganik varlıkların maksadını tertip etmeye başlar."



Sessizbilgi Listele - - - - - Yeni Siteye Dön